(br) - Deadlock Legendas Portuguese
Muitos jogadores acham que isso dificulta a comunicação com quem joga em inglês, já que os "callouts" ficam diferentes. Outros acham que nomes como "Garra Cinza" ( Grey Talon ) perdem um pouco o estilo original.
⚠️ Alguns heróis ganharam nomes localizados bem diferentes, como a Bruma (Haze) e o Andarilho (Drifter) . O que você achou dessas traduções? Conta aí nos comentários! 👇 #Deadlock #Valve #DeadlockBR #Games #MOBA #Localização Deadlock Legendas Portuguese (BR)
Galera, a Valve começou a traduzir tudo no Deadlock, inclusive o nome dos personagens e itens. O Drifter virou , a Haze virou Bruma e a Ivy agora é Hera . Muitos jogadores acham que isso dificulta a comunicação
Aqui estão algumas opções de posts para , focadas em diferentes abordagens para a comunidade brasileira. O que você achou dessas traduções
"Você sabia que os heróis de Deadlock têm nomes únicos no Brasil? 🇧🇷" Haze ➔ Bruma Lash ➔ Chico Teixeira (Sim, ele ganhou um nome próprio!) Pocket ➔ Mala Drifter ➔ Andarilho
Mostre a tela de seleção de heróis trocando de Inglês para Português.