If your "piece" is a guide on how to add subtitles to your own L'Enquête video:

If you are writing a "piece" as in an academic or journalistic article about the French show L'Enquête , consider this structure:

Use AI speech-to-text tools like the KUDO AI Speech Translator for real-time captions or manual editors like Aegisub for precise timing.

Focus on "significational equivalence"—translating the meaning and tone of the investigation rather than just word-for-word.

Based on standard subtitling guidelines , here are three "pieces" or frameworks you can use depending on your goal: 1. Creative Script (Investigation Scene)