For specific German linguistic context, you may find these broader studies useful:
: This study uses Henrik Gottlieb's theory to analyze how dialogue is adapted, finding that paraphrase is the most dominant strategy. When Harry Met Sally... subtitles German
: This working paper from the ifo Institut explores how national decisions between subtitling and dubbing—prevalent in Germany—affect language comprehension. For specific German linguistic context, you may find
: This research provides a deep dive into the syntactic differences (like ellipsis) between English and German, which are critical for subtitlers to navigate when translating film dialogue. For specific German linguistic context